domenica 28 dicembre 2008

Siamo come piccole stelle vagabonde, belle e splendenti, che non hanno la minima idea di come procedere nell’infinito.
Ci ritroviamo soli ad ogni angolo, soli e sperduti nell’universo delle nostre esistenze, le esistenze che non importano a nessuno.
Recitiamo una parte scritta da noi stessi; il copione della nostra vita ce lo scegliamo in base a quanto ci stimiamo. Ecco la verità.
Ci prepariamo le nostre battute, ci inventiamo rapporti con le persone che ci circondano. Ma pensare all’esistenza come totalità, quello no; per noi comete infelici è troppo. Può essere che ci proviamo anche qualche volta, quando incrociamo altre stelle depresse quanto noi. Ne parliamo con loro e per un attimo ci sentiamo parte di qualcosa di grande. Ma è un attimo solo. Poi ci dimentichiamo del resto del mondo. Questo per la stragrande maggioranza della gente si chiama vivere.
In realtà è una commedia. L'unica cosa reale della nostra esistenza è la morte. Di quello non possiamo decidere nulla.
Noi non siamo vivi. In realtà siamo fantasmi della nebbia, essenze di vite perduta, taciti custodi di mille esistenze che vagano alla ricerca d’una porta nascosta, d’un ignoto traguardo perso in un lontano tempo; e che ancora non sanno che la parola fine sulla loro sceneggiatura non la scriveranno mai loro.



L'ho trovata qui

martedì 25 novembre 2008

Yes, SHE can

Fra ragazzoni belli e ottusi e splendide furbacchione
vince la via di mezzo,
grazie all'uso di uno strumento tanto difficile
da reperire sull'isola quanto il cibo,
cioè il cervello.


Alla sesta Isola dei famosi trionfa Vladimir Luxuria.

tratto da www.repubblica.it

martedì 7 ottobre 2008

More than words - Extreme

Per la rubrica "Pelle d'oca" e "Ma come mi sento smielata oggi", ecco una bellissima canzone degli Extreme, a cui non serve aggiungere niente altro, bisogna solo ascoltare e prendere esempio (cari innamorati ed innamorate) dal testo.



Saying I love you
Is not the words I want to hear from you
Its not that I want you
Not to say, but if you only knew
How easy it would be to show me how you feel
More than words is all you have to do to make it real
Then you wouldnt have to say that you love me
Cos Id already know

What would you do if my heart was torn in two
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say if I took those words away
Then you couldnt make things new
Just by saying I love you

More than words

Now Ive tried to talk to you and make you understand
All you have to do is close your eyes
And just reach out your hands and touch me
Hold me close dont ever let me go
More than words is all I ever needed you to show
Then you wouldnt have to say that you love me
Cos Id already know

What would you do if my heart was torn in two
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say if I took those words away
Then you couldnt make things new
Just by saying I love you

More than words

Per chi non conoscesse l'inglese come me (spero per voi, MEGLIO di me) ecco la traduzione:

Dire ti amo
Non sono le parole che vorrei sentire da te
Non è che ti voglio
Non sono cose da dire, ma se solo sapessi
Come sarebbe facile mostrarmi cosa provi
Più delle parole è quanto devi fare per renderlo reale
Così non dovrai dirmi che mi ami
Perché lo saprei già

Che faresti se il mio cuore fosse strappato in due
Più che parole da mostrare senti
Che il tuo amore per me è reale
Che diresti se togliessi quelle parole
Allora non potresti fare nuova ogni cosa
Solo dicendo ti amo

Più delle parole

Ora ho provato a parlarti e farti capire
Non devi far altro che chiudere gli occhi
allungare le mani e toccarmi
Tienimi stretto non lasciarmi mai
Più delle parole è ciò che ho sempre avuto bisogno tu mi mostrassi
Così non dovrai più dirmi che mi ami
Perché lo saprei già

Che faresti se il mio cuore fosse strappato in due
Più che parole da mostrare senti
Che il tuo amore per me è reale
Che diresti se togliessi quelle parole
Allora non potresti fare nuova ogni cosa
Solo dicendo ti amo

Più delle parole

giovedì 2 ottobre 2008

BORIS

E' da tanto che volevo dedicare un post al mitico .. come lo vogliamo chiamare? telefilm, sit-com, demenzial show? vabbeh, cmq a BORIS, un "programma" che va in onda purtropppo solo su FOX (e nè Rai nè Mediaset hanno intenzione di comprarne i diritti, tanto si sa in che condizioni è la tv italiana...)
Posto quindi 3 bellissime scene, due divertentissime e una molto affascinante con la voce del mitico Pannofino, attore di Boris ma anche doppiatore di tantissime star di Hollywood.

Alessandro lo Stagista cerca comparse e Arianna lo addestra a dovere...



La star della fiction de "Gli occhi del cuore" Corinna non riesce a dire "Gioielliere"



Va a finire che dirà l'ORAFO!

E infine, una pubblicità realizzata dal regista de "Gli occhi del cuore" Renè Ferretti, la sua exit strategy quando le cose si mettono male. L'ho scelta perchè mi ha fatto venire la pelle d'oca.. d'altronde, anche la ricette delle tagliatelle di nonna Pia letta da Pannofino sarebbe da pelle d'oca!!



mercoledì 10 settembre 2008

I giardini di Marzo - Lucio Battisti



Che anno è
che giorno è
questo è il tempo
di vivere con te
le mie mani come vedi
non tremano più
e ho nell'anima
in fondo all'anima
cieli immensi
e immenso amore
e poi ancora ancora amore
amor per te
fiumi azzurri e colline e praterie
dove scorrono dolcissime
le mie malinconie
l'universo trova spazio dentro me
ma il coraggio di vivere
quello ancora non c'è...


venerdì 6 giugno 2008


Lettera all'immortale amata


[..]
Sii calma - amami - oggi - ieri - Quanta nostalgia, quanto rimpianto di te - di te - di te - mia vita - mio tutto - addio - ti prego continua ad amarmi - non smentire mai il cuore fedelissimo del tuo amato

Eternamente tuo
Eternamente mia
Eternamente nostri




lunedì 26 maggio 2008

Someone like... ME



Non serve aggiungere altro...

domenica 18 maggio 2008

Imparare dal vento - Tiromancino

Nei momenti peggiori della vita, quando proprio sembra che tutto vada come non deve andare, l'importante è non perdere la speranza, perchè il vento porta tutto via con se e così potremo ricominciare a fluire...


giovedì 17 aprile 2008

Piece of my heart - Janis Joplin




Oh, come on, come on, come on, come on!
Didn't I make you feel like you were the only man -yeah!
Didn't I give you nearly everything that a woman possibly can ?
Honey, you know I did!
And each time I tell myself that I, well I think I've had enough,
But I'm gonna show you, baby, that a woman can be tough.
I want you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby!
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah.
Oh, oh, have a!
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it if it makes you feel good,
Oh, yes indeed.
You're out on the streets looking good,
And baby deep down in your heart I guess you know that it ain't right,
Never, never, never, never, never, never hear me when I cry at night,
Babe, I cry all the time!
And each time I tell myself that I, well I can't stand the pain,
But when you hold me in your arms, I'll sing it once again.
I'll say come on, come on, come on, come on and take it!
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby.
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah,
Oh, oh, have a!
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it, child, if it makes you feel good.
I need you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby!
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart, now darling, yeah, c'mon now.
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby.
You know you got it -whoahhhhh!!
Take it!
Take it! Take another little piece of my heart now, baby,
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart, now darling, yeah, yeah, yeah,
yeah,
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby, hey,
You know you got it, child, if it makes you feel good.


Pezzo Del Mio Cuore

Oh, muoviti, muoviti, muoviti, muoviti!
Non ti ho fatto sentire come se fossi l’unico uomo – si l'ho fatto!
Non ti ho dato ogni cosa che una donna ti potesse dare?
Dolcezza, lo sai, l’ho fatto!
E ogni volta che dico a me stessa, bhé ora ne ho avuto abbastanza,
Ti dimostro, bambino, che una donna può essere dura.
Voglio che ti muovi, muoviti, muoviti, muoviti, muoviti e prendi,
prendi!
Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino!
Oh, oh, rompi!
Rompi un altro po il mio cuore, tesoro, si, si, si.
Oh, oh, abbi!
Abbi un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino,
Lo sai, puoi averlo se ti fa sentire meglio,
Oh, si certamente.
Sei li sulla strada sei spledido,,
E bambino nel profondo del tuo cuore sai che questo non è giusto,
Mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai mi hai sentito quando di notte ho pianto,
Bambino, ho pianto tutte le notti!
E ogni volta mi dicevo che, bhé non posso sopportare questa sofferenza
Ma quando tu mi tieni fra le tue braccia, voglio cantare ancora.
Voglio dire muoviti, muoviti, muoviti, muoviti e prendi!
Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino
Oh, oh, rompi!
Rompi un altro po del mio cuore tesoro, yeah!
Oh, oh abbi!
Abbi un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino.
Lo sai tu puoi, bambino, se ti fa sentire meglio.
Ho bisogno di te, vieni, vieni, vieni, vieni e prendi,
Prendi!
Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino!
Oh, oh, rompi!
Rompi un altro poco il mio cuore, tesoro, yeah, vieni.
Oh, oh abbi!
Abbi un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino
Lo sai puoi averlo- whoahhhhhhh! Prendilo!
Prendilo! Prendi un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino,
Oh, oh rompi!
Rompi un altro piccolo pezzo del mio cuore, tesoro, si, si, si, si
Oh, oh abbi
Abbi un altro piccolo pezzo del mio cuore, bambino, hey,
Lo sai che puoi, bambino, se ti fa sentire meglio

mercoledì 12 marzo 2008

Parlami d'amore

Ci sono riuscita! Nonostante il caso avverso più volte, nonostante lo snobbismo di molte sale cinematografiche napoletane e nonostante un fidanzato completamente contro questo film, CI SONO RIUSCITA! L'HO VISTO! E come mi aspettavo non mi ha deluso per niente... anzi, Silvio Muccino diventa in ogni film più bravo, soprattutto quando smette i panni del ragazzo sfigato ma carino e si cala invece in quelli più drammatici e sofferti del giovane Sasha. Buona anche la regia, tenendo conto che si tratta del primo film. Insomma, mi è piaciuto tantissimo! Ed anche il fidanzato si è ricreduto..

Ecco il video della bellissima colonna sonora, "Tear Down These Houses" di Skin


giovedì 31 gennaio 2008

Father and Son - Cat Stevens


Father:
It's not time to make a change
Just relax, take it easy
You're still young, that's your fault
There's so much you have to know
Find a girl, settle down
If you want, you can marry
Look at me, I am old
But I'm happy

I was once like you are now
And I know that it's not easy
To be calm when you've found
Something going on
But take your time, think a lot
I think of everything you've got
For you will still be here tomorrow
But your dreams may not

Son:
How can I try to explain
When I do he turns away again
And it's always been the same
Same old story
From the moment I could talk
I was ordered to listen
Now there's a way and I know
That I have to go away
I know I have to go

Father:
It's not time to make a change
Just sit down and take it slowly
You're still young that's your fault
There's so much you have to go through
Find a girl, settle down
If you want, you can marry
Look at me, I am old
But I'm happy

Son:
All the times that I've cried
Keeping all the things I knew inside
And it's hard, but it's harder
To ignore it
If they were right I'd agree
But it's them they know, not me
Now there's a way and I know
That i have to go away
I know I have to go

Traduzione

Padre e figlio

Padre:
Non è tempo di cambiare
Rilassati, prendila con calma
sei ancora giovane, questa è la tua colpa
Hai ancora molte cose da conoscere
trovare una ragazza, sistemarti,
se vuoi puoi sposarti
Guarda me, sono vecchio,
ma sono felice

una volta ero come sei tu ora,
e so che non è facile
Rimanere calmi quando hai trovato
qualcosa che va
ma prendi il tuo tempo, pensa a lungo
Perché, pensa a tutto quello che hai avuto.
Per te sarà ancora qui il domani,
ma forse non i tuoi sogni.

Figlio:
Come posso provare a spiegare,
quando lo faccio, si volge altrove di nuovo
È sempre la stessa vecchia storia
Dal momento in cui potevo parlare,
mi fu ordinato di ascoltare
Ora c'è una strada e so
che devo andarmene
So che devo andare

Padre:
non è tempo di cambiare
Siediti, prendila con calma
sei ancora giovane, questa è la tua colpa
Ci sono ancora molte cose da affrontare
trovare una ragazza, sistemarti,
Se vuoi puoi sposarti
Guarda me sono vecchio,
ma sono felice

Figlio:
tutte le volte che piansi,
tenendo tutto dentro di me
È dura, ma è anche dura
ignorare tutto
Se avevano ragione, ero d'accordo,
ma sono loro che tu conosci, non me
Ora c'è una strada e io so
che devo andarmene
So che devo andare